— Почему это несправедливо? — вмешался Чак Харрингтон и взял сэндвич. — Она вон какая злюка!
— Правильно, — подтвердила Дарси, страховой агент. — Если она начинает выть, как вчера, у нас на следующий день куча заявлений о несчастных случаях.
— Так в этом, наверное, виновата не старая Марго, а непогода, — заметила Мэг и повернулась к Ларри: — Дать еще вишневого пирога?
Он кивнул, и Мэг подала ему пирог и чистую вилку. Она надеялась, что разговор повернется в другое русло. Но не тут-то было.
— А как же тогда объяснить твое поведение? — воскликнула Джейн. — С чего это вдруг тебя начало лихорадить?
— Может, это тоже погода, — попыталась оправдаться Мэг. — Давление меняется.
— Точно, — сказал Чак. — Жена говорит, дети в школе перед бурей просто на головах ходят.
— Так буря прошла еще вчера, — сказала Дарси.
— Да, — подтвердила Джейн. — Давление уже наверняка в норме.
Нет, это уже слишком! — подумала Мэг и решительно оборвала разговор:
— Хватит обсуждать мое душевное состояние! Все, закончили.
— Что, девочки, опять ссоритесь? — раздался с порога хрипловатый голос. Мэг и Джейн одновременно обернулись.
— Здравствуй, папа! — хором воскликнули они.
— Нет, они не ссорятся, мистер Келлер, — пояснил Ларри. — Просто у Мэг сегодня все из рук валится.
— И мы высказали предположение, что в этом, возможно, виновата старая Марго, — добавила Дарси.
Отец, поморщившись, сел на табурет. Мэг подала ему чашку кофе.
— Знаешь, у вас со старой Марго много общего, — сказал он.
— Папа, прошу тебя! Хватит!
Словно нет другой темы для разговора. Ведь они с отцом уже тысячу раз об этом говорили! Ее, как и старую Марго, назвали Маргарет — вот и все, больше ничего общего между ними нет! У Марго была большая любовь, но судьба оказалась к ней жестока — она потеряла любимого, но продолжала ждать его всю жизнь. А Мэг просто-напросто поставила не на ту лошадь, проиграла и больше рисковать не собирается. Она никого не ждет.
Отец прихлебывал кофе. Черный, без сахара, как обычно. Но, почувствовав в напитке что-то неладное, отставил чашку в сторону и нахмурился.
— Мама велела давать тебе кофе без кофеина, — призналась Мэг. — Ведь по вкусу никакой разницы!
— Много вы понимаете! — проворчал он.
— Тебе как обычно? — участливо спросила она у отца.
И зачем спрашивала? Всю жизнь по рабочим дням отец брал тарелку супа и бутерброд с ветчиной, салатом и помидорами.
— Старуха Марго всю жизнь лила слезы по своей потерянной любви. И ты тоже!
— Хэнк! — крикнула Мэг в окошко кухни. — Мистеру Келлеру как обычно!
Потом повернулась к отцу:
— Может, еще что-нибудь закажешь?
Он покачал головой, и Мэг пошла наливать ему суп. Отец иногда становится просто невыносимым. Но, с другой стороны, что бы она делала без него и без мамы? И без Джерри тоже?
Когда на втором курсе колледжа Мэг решила выйти замуж, родители были против. Они считали, что Уилл еще мальчишка, что он не знает жизни и в мужья не годится. Но когда Уилл сбежал от нее еще до рождения Джерри, Мэг ни разу не услышала от отца: «А я что говорил!»
Она налила суп в небольшую тарелку и поставила перед отцом.
Он сидел и, ни слова не говоря, смотрел на нее. Она сразу поняла — что-то у отца на уме.
— Папа, у меня все в порядке, — решительно сказала Мэг.
— Ты ведь получила письмо от Уилла? — спросил отец.
Она нахмурилась и надолго замолчала. Что за напасть такая, опять он об этом!
— Да, получила. Но с тех пор прошло полгода. Письмо тут ни при чем, скорее уж старая Марго виновата!
Отец снова поморщился и посмотрел в окно. Там на стоянке были припаркованы грузовики.
— Просто ты все еще ждешь его, — сказал он. — Сколько горя принес тебе этот человек, а ты все ждешь. Иначе ты бы не сидела здесь все время.
— Папа, — вздохнула Мэг, — ты ведь знаешь: мы продаем еще билеты. Это записано в контракте как одно из условий аренды этой закусочной. Арендная плата у нас невысокая, поэтому мы должны продавать билеты и оформлять кое-какие бумаги для железной дороги.
— Да, я знаю, но…
Послышался гудок. Вот и чикагский поезд.
— Ладно, папа, мне нужно идти. Подходит «12.33» из Чикаго.
— Запаздывает, — заметил отец, взглянув на часы.
Действительно, запаздывает. Как обычно. Мэг не имела ни малейшего желания выслушивать лекцию об упадке американского железнодорожного транспорта. Не хотелось ей и объяснять, почему она ни с кем не встречается. Мэг прошла через зал и вышла на платформу.
Нельзя сказать, что она с замиранием сердца вглядывалась в лица сходящих с поезда пассажиров. Ее с Уиллом давно уже ничего не связывало. Правда, у нее еще теплилась надежда на его возвращение. Ей это не нужно, это нужно Джерри. Поэтому Мэг и ответила на письмо, которое совершенно неожиданно пришло полгода назад. Уилл хотел приехать, чтобы повидать Джерри. Сначала она удивилась, потом разозлилась, потом испугалась. У Джерри накопилась куча газетных вырезок, программ чемпионатов, всяких сувениров, связанных со спортивной карьерой отца. А вдруг тот и впрямь приедет, а потом опять исчезнет на одиннадцать лет? Что тогда будет с Джерри?